2011年12月8日 星期四







草間彌生的嗨你好

《嗨,你好!》
嗨 你好
青春撲面而來
你們知道了這個天大的消息嗎

青春
她雙手牽著生和死
攝手攝腳地站在你的身後
捨弃黑暗的前生
我現在重生

靜靜地接受命運的安排
從心底唱出讚美的歌
我手中滿滿地捧著藝術的片斷

嗨 你好嗎
它們溫柔地向我低語
人世間的入口處
青春的身影正在晃動
它把重要的命題交到我手上

這時
未知的恐懼和不安
開始了生死之戰
今晚
讓我在無盡的夢裡
看清這結果吧

.

試著
刺著,

不斷地
從縫中窺視、
撥弄
終於有一天,我闖進了

禁地。



破碎、骯髒、無法清除、潮溼沾粘
嚇住了。

我不該來的


破碎骯髒
無法清除的潮溼
沾粘
無法饜足的慾望
破裂糖衣

失控的秩序

靈與肉的碎片

刻滿了累累痕跡

我見到 赤身裸體的你

混濁的血肉、久遠的疤、新結的痂,滲著汩汩體液

嚇住了

嚇住的我

低頭看見了
我也好醜,



我汩汩的體液 流下來 流向前 緩緩地與你傷口的水溫柔地融合

發炎了 好疼啊

我說


從血肉模糊中掘地而起

長成了我

你說



我不知該不該繼續看

該不該逃走

能不能

回復原來的時候?

I feel like this is, uh, some dream world we're in, y'know.

1. Jesse: I feel like this is, uh, some dream world we're in, y'know.
Celine: Yeah, it's so weird. It's like our time together is just ours. It's our own creation. It must be like I'm in your dream, and you in mine, or something.
Jesse: And what's so cool is that this whole evening, all our time together, shouldn't officially be happening.
Celine: Yeah, I know. Maybe that's why this feels so otherworldly.


2. Jesse: Why is it, that a dog, sleeping in the sun, is so beautiful, y'know, it is, it's beautiful, but a guy, standing at a bank machine, trying to take some money out, looks like a complete moron?

3. Celine: I like to feel his eyes on me when I look away.

4. Celine: I believe if there's any kind of God it wouldn't be in any of us, not you or me but just this little space in between. If there's any kind of magic in this world it must be in the attempt of understanding someone sharing something. I know, it's almost impossible to succeed but who cares really? The answer must be in the attempt.


5. Celine: Isn't everything we do in life a way to be loved a little more?