2010年4月12日 星期一

充滿"異"感的一堂課

今天春天的學期開始上課

下雨下雨下雨加上冷冽的天氣

騎車時我的腳背好像快凍傷還是抽筋 = =

懷著非常不愉悅的心情還是前往睽違已久的事務室拿了選課單


於是自虐狂傾向再度出現

星期一的五六限,從三點上到六點,從天亮上到天黑,教室一樣在最遙遠的3K棟

因為聽說這堂課的老師非常之棒:非常幽默、博學、具啟發性的英國人教授

------這些是聽英美澳三國的英文人種說的-------



結果老師開始上課兩分鐘後我漸覺不妙,濃重的英國腔,說話用詞非常英式又艱深

而且他講的笑話或是議論我只能了解百分之十.......

他不停的quote一些沒聽過的美國軍隊名言、軍歌、戰爭電影台詞、

歐洲15世紀的人、


然後、


開始點名。


逐一問班上每個人從哪裡來,不過很明顯的他對亞洲所知甚微

他花了十五分鐘詢問從歐洲跟英美國家來的人從

『英國的哪裡、從倫敦開車過去幾公里、沿路可以看到海岸風景』

等等我覺得非常瑣碎又很無聊的事情,


又不是全班都知道英國、美國的地理!!


後來有一個越南人問老師從哪裡來,這位英國老頭子瞪大眼睛,說:


"where do you think i come from?" ....."i have no idea"

"apparently, you can see i am not an american, and of course, not an eskimo."............


很冷,但是我笑了一下。

接下來的五分鐘,他繼續鼓舌了他不是哪一些人。。。結果越南人好像喵了他的錶一眼

英國老頭子立刻說你覺得很無聊嗎??我讓你無聊了嗎??雖然他在搞笑但是越南人被嚇到了

我覺得我嗅到了一些身為英國人的高級自我感覺



在念我名字的時候,非常可憐的我的名字 jiayin,

被唸成『節嗯啊呀呃嗡』一連串黏在一起、黏呼呼、聽起來像蟲的學名的字。

同樣的在唸一個荷蘭同學的名字,其中有一個van,他確認了很多次是唸e還是唸ae的音

身為亞洲人就那麼可黏嗎?揪咪

而且在唸日本人的名字時,我想這是個常識,如果你住在日本的話,

日本人的r不發r音,ru發『魯』、不發『汝』

為什麼不能在唸亞洲人的名字時精確一點呢


中間下課後教室原本的日本同學只剩下小貓兩三隻,

大概被英國老頭的冗長的歷史笑話嚇走了



真期待下週開始上課時我會不會改觀,好想念大鬍子的西政哲,

是我第一次發覺原來政治哲學這麼有趣且重要的一堂課。